字幕希望能加一个整体放大功能。
就是和格式工厂一样,这样的话能在将高分辨率的视频压低后可以把字幕看的清楚一点。
字幕希望能加一个整体放大功能。
就是和格式工厂一样,这样的话能在将高分辨率的视频压低后可以把字幕看的清楚一点。
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|---|
공지 | ShanaEncoder Translation 8 | Rina | 2021.04.28 | 68691 | 0 | |
공지 | This board is for users of the ShanaEncoder international version 7 | Rina | 2019.07.24 | 75202 | 1 | |
136 | Simplified Chinese | 缺少scale_cuda滤镜 | sz | 2021.08.30 | 32958 | 0 |
135 | Simplified Chinese | 会加入hdr to sdr 滤镜tonemap_opencl吗 | sz | 2021.08.26 | 28394 | 0 |
134 | Simplified Chinese | How to keep the date of the original video请问怎样复制原始视频的日期 2 | jaxonlau | 2021.08.22 | 22706 | 0 |
133 | English | E-AC3 | deadlyshadow | 2021.08.22 | 14711 | 0 |
132 | Simplified Chinese | 转码多音轨的视频,音轨名称都变成一样了 4 | cswcsw | 2021.08.02 | 33429 | 1 |
131 | English | Encoding error 2 | Deepspace | 2021.07.30 | 8180 | 0 |
» | Simplified Chinese | 希望可以增加字幕整体放大功能 1 | M | 2021.07.30 | 31137 | 0 |
129 | Simplified Chinese | 关于av1编码 2 | sz | 2021.07.27 | 29059 | 0 |
128 | Simplified Chinese | 关于 nvenc hdr参数 2 | sz | 2021.07.18 | 31353 | 0 |
127 | Simplified Chinese | 我找不到以前的版本更新内容帖子在哪了。 2 | 小樱 | 2021.07.16 | 24925 | 0 |
126 | Simplified Chinese | 复制视频音频会多出标签和全局标签 | sz | 2021.07.09 | 28256 | 0 |
125 | Simplified Chinese | 使用 -map 0,会重复流0:0和0:1 1 | sz | 2021.07.09 | 31839 | 0 |
124 | Simplified Chinese | 不能直接拖文件进去,只能一个个添加文件 | mike12 | 2021.06.18 | 27119 | 0 |
123 | Simplified Chinese | 为什么我的不能直接拖文件进去,只能添加文件,5.2.1.5版本 8 | mike12 | 2021.06.15 | 27264 | 0 |
122 | English | How do you hardsub with external subs? 2 | ShrewOne | 2021.06.13 | 14418 | 0 |
121 | Simplified Chinese | 可不可以文件名后缀? 3 | hao | 2021.06.10 | 31968 | 0 |
120 | Simplified Chinese | - 1 | jaxonlau | 2021.05.29 | 37187 | 0 |
119 | English | shanacrop filter issue 2 | Leeroy | 2021.05.09 | 7599 | 0 |
118 | Simplified Chinese | 可以添加 RMVB RM 解码吗 | souyouzi | 2021.04.11 | 26940 | 0 |
117 | English | Can't load videos into Shana Encoder 1 | Rushdy | 2021.04.03 | 10437 | 0 |
不需要了,可以强制应用字幕样式,这样只改变字号就行。