English
2022.07.05 23:32

Need Help With SubTitles

조회 수 3586 추천 수 0 댓글 3
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

Hi Recently I discovered This Software.

I Really Love The Software Itself. The Encode Quality is Staxrip like !

The problem here is i can't have two Subtitles on one File

I need to have more than one Language on my MKV file.

I don't know if this is possible with this software, i haved try some Setting and nothing worked. 

I had the same issue with the audio but i ressolved it quickly. 

TAG •
Facebook Twitter Pinterest Kakao
  • ?
    JKyle 2022.07.06 17:03

    If you'd like to include(=mux) multiple subs in an mkv file, it's highly recommended you use MKVToolNix GUI.

     
  • ?
    V1rg0_ 2022.07.07 08:06

    Yeah i already know This ! Thanks. But It's a extra step when the Source File have multisubs and after the encode you need to Remux because you loose it all in the process. it's okay when is one or two file But when Is like 100 Files its a little Too Much

  • ?
    JKyle 2022.07.07 14:03

    Try this relatively new software: MKV Muxing Batch GUI

    The most recent version is 2.3.

    I just came upon this one while searching for batch muxing mkv files, so I myself have never used it.

    You just give it a try and feedback at the developer's site.

     
    FYI, you need to exclude all the subs in the source files and encode them in Shana first, and then re-mux the output files and the subs using the above mentioned software. Before that, you can extract the subs using gMKVExtractGUI and put them side by side with the output video files.
     

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 ShanaEncoder Translation 8 Rina 2021.04.28 45036 0
공지 This board is for users of the ShanaEncoder international version 7 Rina 2019.07.24 49344 1
193 Simplified Chinese 预览265编码视频不能硬解码并且占用CPU只有1/4个核心,potplayer是可以启用硬解码的 3 file 小樱 2017.01.11 25527 0
192 Simplified Chinese 预测时间不准确 2 file 小樱 2017.08.04 25177 0
191 Simplified Chinese 通过MKV封装格式直接转换,发现生成后的文件没有带字幕 1 小樱 2015.02.26 22609 0
190 Simplified Chinese 这个视频转码的时候GUI会显示出错。反复跳动 小樱 2015.03.03 22999 0
189 Simplified Chinese 转码多音轨的视频,音轨名称都变成一样了 4 file cswcsw 2021.08.02 16990 1
188 Simplified Chinese 请问,什么时候可以支持HEVC 10Bit ? 1 adidi 2016.06.03 23932 0
187 Simplified Chinese 请问编码错误“Expected number for async but found:-pix_fmt”是什么意思 1 file broacheer 2023.02.24 4339 0
186 Simplified Chinese 询问下hevc nvenc压制时预设的问题 3 Old_Ripper 2020.08.16 30828 1
185 Simplified Chinese 话说10bit不支持GPU转码,是硬件的不支持? 1 小樱 2015.03.02 23818 0
184 Simplified Chinese 设置复制视频音频流的时候,应该能直接拼接合并比较合理吧,,现在的版本还要复制输出一份临时文件 2 小樱 2020.02.04 25693 0
183 Simplified Chinese 设置了intel硬件解码器QSV没有效果,并没有进行硬件解码 file rtere 2023.09.27 4509 0
182 Simplified Chinese 视乎使用GPU压制,视频开头一段画面都是非常模糊的。 小樱 2015.03.07 23539 0
181 Simplified Chinese 视乎不支持srt字幕,只支持ass? 小樱 2015.03.07 22453 0
180 Simplified Chinese 能增加个BitrateViewer这种比特率查看小工具吗,菜单上右键呼出查看 小樱 2020.02.03 23781 0
179 Simplified Chinese 能否设置10BIT编码? 1 小樱 2015.02.19 23610 0
178 Simplified Chinese 缺少scale_cuda滤镜 sz 2021.08.30 17147 0
177 Simplified Chinese 硬件解码会不会影响压缩之后视频质量 1 file 七落 2022.04.27 12659 0
176 Simplified Chinese 没事帮忙解除了贵站域名的风险拦截 小樱 2015.01.13 23285 0
175 Simplified Chinese 求助,为什么突然视频转换的时间暴增? 3 zhou 2022.03.04 11292 0
174 Simplified Chinese 求助Device setup failed for decoder on input stream #0:0 : Unknown error occurred? 3 成成 2020.03.06 19898 0
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10