字幕希望能加一个整体放大功能。
就是和格式工厂一样,这样的话能在将高分辨率的视频压低后可以把字幕看的清楚一点。
字幕希望能加一个整体放大功能。
就是和格式工厂一样,这样的话能在将高分辨率的视频压低后可以把字幕看的清楚一点。
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|---|
공지 | ShanaEncoder Translation 8 | Rina | 2021.04.28 | 103179 | 0 | |
공지 | This board is for users of the ShanaEncoder international version 7 | Rina | 2019.07.24 | 110270 | 1 | |
84 | Simplified Chinese | 可不可以文件名后缀? 3 | hao | 2021.06.10 | 49578 | 0 |
83 | English | How do you hardsub with external subs? 2 | ShrewOne | 2021.06.13 | 23615 | 0 |
82 | Simplified Chinese | 为什么我的不能直接拖文件进去,只能添加文件,5.2.1.5版本 8 | mike12 | 2021.06.15 | 40569 | 0 |
81 | Simplified Chinese | 不能直接拖文件进去,只能一个个添加文件 | mike12 | 2021.06.18 | 41220 | 0 |
80 | Simplified Chinese | 使用 -map 0,会重复流0:0和0:1 1 | sz | 2021.07.09 | 49265 | 0 |
79 | Simplified Chinese | 复制视频音频会多出标签和全局标签 | sz | 2021.07.09 | 44041 | 0 |
78 | Simplified Chinese | 我找不到以前的版本更新内容帖子在哪了。 2 | 小樱 | 2021.07.16 | 36852 | 0 |
77 | Simplified Chinese | 关于 nvenc hdr参数 2 | sz | 2021.07.18 | 47997 | 0 |
76 | Simplified Chinese | 关于av1编码 2 | sz | 2021.07.27 | 44573 | 0 |
» | Simplified Chinese | 希望可以增加字幕整体放大功能 1 | M | 2021.07.30 | 48327 | 0 |
74 | English | Encoding error 2 | Deepspace | 2021.07.30 | 11546 | 0 |
73 | Simplified Chinese | 转码多音轨的视频,音轨名称都变成一样了 4 | cswcsw | 2021.08.02 | 49788 | 1 |
72 | English | E-AC3 | deadlyshadow | 2021.08.22 | 21999 | 0 |
71 | Simplified Chinese | How to keep the date of the original video请问怎样复制原始视频的日期 2 | jaxonlau | 2021.08.22 | 34847 | 0 |
70 | Simplified Chinese | 会加入hdr to sdr 滤镜tonemap_opencl吗 | sz | 2021.08.26 | 40882 | 0 |
69 | Simplified Chinese | 缺少scale_cuda滤镜 | sz | 2021.08.30 | 50599 | 0 |
68 | Simplified Chinese | 关于ts文件音画不同步的问题,附解决办法 1 | falseen | 2021.09.16 | 46498 | 1 |
67 | English | Installation / No Access to Mirror 2 | M.J. | 2021.10.12 | 13105 | 0 |
66 | English | german Language 2 | Nierewa | 2021.11.19 | 21579 | 0 |
65 | English | Why not add H266 encoding function for ShanaEncoder? | ddrio | 2022.01.23 | 18548 | 0 |
不需要了,可以强制应用字幕样式,这样只改变字号就行。