안녕하세요?
DVD 하나에 여러가지 에피소드가 들어있는 형태인데..
한국어/영어로 되어 있습니다.
다른 파일들은 모두 영어로 인코딩 되었는데 유독 하나의 파일만 한국어로 인코딩되네요.
지우고 다시하고 영상/음성 스트림 설정에 들어가서 다른걸로 바꿔 인코딩해도 계속 그 파일만 한국어로 나오네요.
선호 언어는 선택 활성화가 되어 있지 않고요.
어떻게 해야 할까요?
안녕하세요?
DVD 하나에 여러가지 에피소드가 들어있는 형태인데..
한국어/영어로 되어 있습니다.
다른 파일들은 모두 영어로 인코딩 되었는데 유독 하나의 파일만 한국어로 인코딩되네요.
지우고 다시하고 영상/음성 스트림 설정에 들어가서 다른걸로 바꿔 인코딩해도 계속 그 파일만 한국어로 나오네요.
선호 언어는 선택 활성화가 되어 있지 않고요.
어떻게 해야 할까요?
제가 쉬운 길 놔두고 어려운 길을 가르쳐 드렸군요.
이것도 파일 목록에서 오른쪽 클릭하신 후 [영상/음성 스트림 선택]으로 해당 오디오 트랙만 선택하시면 간단하게 해결됩니다.
혼란을 초래해서 죄송합니다.
FFmpeg 명령어는 그냥 덤으로 배웠다고 생각하시길... ^^;;
위 설명은 잘못되었습니다. 샤나는 기본으로 -map 0:v -map 0:a:0 입니다. 따라서, -map 0:a:1 하면 -map 0:a:0 -map 0:a:1 한 결과와 같이 두개의 오디오 언어가 인코딩 됩니다.
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|---|
공지 | 소리를 4가지로 분리하는 샤나보컬리무버 프로그램을 소개합니다. | Rina | 2024.03.22 | 5147 | 4 | |
공지 | 샤나인코더 통합 검색 기능 개선(샤나인코더 우측 상단에 있는 검색창을 사용해 보세요.) | Rina | 2021.09.30 | 19981 | 2 | |
공지 | 자유게시판에서는 자유롭게 글을 작성할 수 있지만 다음과 같은 내용은 삭제돼요 | Rina | 2020.03.18 | 17617 | 5 | |
공지 | 일반 |
[필독] 질문 전에 반드시 읽으세요!!!
3 ![]() |
JKyle | 2019.09.16 | 34402 | 7 |
공지 | 일반 | [알림] 질문 먹튀하지 마시기 바랍니다 => 본문 변경 금지 23 | JKyle | 2018.10.12 | 30109 | 16 |
34 | 프로그램 너무 잘 쓰고 있습니다! 1 | cync | 2013.11.22 | 8560 | 0 | |
33 | srt 자막은 2 | P군 | 2013.11.21 | 9314 | 0 | |
32 | 용량 지정하는 기능때문에.. 2 | kmcomp | 2013.11.21 | 8720 | 0 | |
31 |
작업창 깨짐
2 ![]() |
kuon | 2013.11.12 | 6271 | 0 | |
30 | 통합자막 질문있어요 1 | 방긋 | 2013.11.11 | 6003 | 0 | |
29 | 루비태그 추가는 … ? 1 | 릿포 | 2013.11.10 | 6550 | 0 | |
28 | 인코딩 시간 일괄적으로 변경 시키는 매개 변수는 없나요? 1 | park | 2013.11.06 | 6300 | 0 | |
27 | 대박 프로그램 감사합니다. 1 | 잊었니 | 2013.10.30 | 8589 | 0 | |
26 |
색감 필터 질문입니다.
3 ![]() |
궁금 | 2013.10.27 | 7316 | 0 | |
25 |
폰트 사이의 간격을 늘리고 싶어요
1 ![]() |
폰트 | 2013.10.24 | 7133 | 0 | |
24 | 1.14 업데이트 후 인코딩할때 남은 시간 측정이 이상해졌습니다. 1 | q | 2013.10.20 | 8178 | 0 | |
23 | 동영상 음성이 여러개있을경우에 4 | q | 2013.10.13 | 8216 | 0 | |
22 | 오랜만이네요 ㅎㅎㅎ 1 | 날모르시나 | 2013.10.09 | 8996 | 0 | |
21 | 자르기 설정 좀 ^^;; 1 | 이미리아 | 2013.10.08 | 13054 | 0 | |
20 | 넘사벽 고화질 때문에 질문합니다. 3 | ㅂㅈㄷ | 2013.10.03 | 12964 | 0 | |
19 | 영상에 자막을 입힐 경우 특정 자막이 깨집니다. 1 | 그대만바 | 2013.09.29 | 10527 | 0 | |
18 | 동영상합치기 2 | 희망이 | 2013.09.22 | 18204 | 0 | |
17 | ▶◀ K3G클럽에서 조문왔습니다 2 | 히넬 | 2013.09.13 | 15055 | 0 | |
16 |
샤나 인코더에서 지원하지 못하는 코덱이 있습니다.
1 ![]() |
비듬맨 | 2013.09.06 | 22810 | 0 | |
15 | 추천하는 필터 없나요 1 | qwe | 2013.09.06 | 12112 | 0 |
비디오 스트림(트랙)은 하나, 오디오 스트림(트랙)은 영어와 한국어 두 개(듀얼 오디오)인 상황에서 한국어 오디오에 default 설정이 돼 있는 거군요.
그럴 경우 default로 설정된 오디오 스트림만 인코딩되기 때문에 그렇습니다.
1. 팟플 같은 영상 재생 프로그램으로 해당 동영상을 재생하면서 영어 오디오가 오디오 중 몇 번째 트랙에 있는지를 파악합니다. (순서가 중요)
예제) 영어가 첫 번째, 한국어가 두 번째 트랙이지만 한국어가 default로 설정돼 있어서 한국어가 기본으로 재생되고 있음.
2. 샤나에서 해당 파일을 인코딩 시 F8을 눌러 [매개변수] 창을 띄웁니다.
3. [매개변수] 창의 [인코딩 설정] 부분에서 -f mp4 (MKV 파일로 인코딩한다면 -f mkv 로 돼 있을 겁니다.) 뒤에 한 칸을 띄우고
-map 0:v -map 0:a:0
를 삽입합니다. (영어가 오디오의 첫 번째 트랙(a:0)이라는 가정하에. 만약 영어가 오디오의 두 번째 트랙(a:1)이라면 -map 0:a:0 부분을 -map 0:a:1 이렇게 변경해서 적용.)
삽입시 주의할 점:
4. 창을 닫고 인코딩을 진행합니다.