조회 수 3668 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

Hi, 

 

I am the new user of this fantastic software.

 

I am trying to use it to conver 4k (m2ts) down to 2k (m2ts), however, there is no this format. 

 

It is appreciated, if there is m2ts format I could use in next version.

 

In this connection,  I choose 2k mkv and trying to copy the audio.

 

But there is is always Error message occure. I have to choose aac to downgrde the audio format. (i.e HD DTS to aac 5.1)

 

 

 >> Encoding start time: 5/7/2020 7:50:54 PM

 

 * Input filename: Alien- Covenant.theatrical.m2ts

 

[mpegts @ 00000252d63bc140] DTS 1056096 < 1059850 out of order

[mpegts @ 00000252d63bc140] start time for stream 2 is not set in estimate_timings_from_pts

[mpegts @ 00000252d63bc140] start time for stream 6 is not set in estimate_timings_from_pts

[mpegts @ 00000252d63bc140] start time for stream 7 is not set in estimate_timings_from_pts

[mpegts @ 00000252d63bc140] start time for stream 8 is not set in estimate_timings_from_pts

[mpegts @ 00000252d63bc140] stream 2 : no TS found at start of file, duration not set

[mpegts @ 00000252d63bc140] Could not find codec parameters for stream 2 (Audio: ac3 (AC-3 / 0x332D4341), 0 channels, fltp): unspecified sample rate

Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options

[mpegts @ 00000252d63bc140] Could not find codec parameters for stream 6 (Subtitle: hdmv_pgs_subtitle (pgssub) ([144][0][0][0] / 0x0090)): unspecified size

Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options

[mpegts @ 00000252d63bc140] Could not find codec parameters for stream 7 (Subtitle: hdmv_pgs_subtitle (pgssub) ([144][0][0][0] / 0x0090)): unspecified size

Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options

[mpegts @ 00000252d63bc140] Could not find codec parameters for stream 8 (Subtitle: hdmv_pgs_subtitle (pgssub) ([144][0][0][0] / 0x0090)): unspecified size

Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options

Only '-vf zscale=transfer=linear:npl=400,format=gbrpf32le,zscale=primaries=bt709,tonemap=tonemap=clip:desat=0,zscale=transfer=bt709:matrix=bt709:range=tv:dither=error_diffusion,format=yuv420p,scale=1920:1080:flags=bilinear,pad=1920:1080:0:0,setsar=1/1,subtitles=filename='C?/ShanaEncoder/settings/encoding94640.ass':fontname='':subdelay=0' read, ignoring remaining -vf options: Use ',' to separate filters

Only '-af aresample=48000:resampler=soxr' read, ignoring remaining -af options: Use ',' to separate filters

Stream mapping:

  Stream #0:0 -> #0:0 (hevc (native) -> h264 (h264_qsv))

  Stream #0:1 -> #0:1 (truehd (native) -> ac3 (native))

[AVHWFramesContext @ 00000252d647d800] Could not create the texture (80070057)

[hevc @ 00000252d8efc340] Failed setup for format d3d11: hwaccel initialisation returned error.

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Shaper: FriBidi 1.0.7 (SIMPLE)

Incompatible pixel format 'yuv420p' for codec 'h264_qsv', auto-selecting format 'nv12'

    Side data:

      cpb: bitrate max/min/avg: 0/0/500000000 buffer size: 0 vbv_delay: N/A

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Segoe UI, 700, 0) -> SegoeUI-Bold, 0, SegoeUI-Bold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (??璆瑚?, 700, 0) -> Arial-BoldMT, 0, Arial-BoldMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (??璆瑚?, 400, 0) -> ArialMT, 0, ArialMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Cronos Pro Subhead, 400, 0) -> ArialMT, 0, ArialMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Cronos Pro Subhead, 700, 0) -> Arial-BoldMT, 0, Arial-BoldMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x672C not found, selecting one more font for (??璆瑚?, 400, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (??璆瑚?, 400, 0) -> YuGothicUI-Semibold, 2, YuGothicUI-Semibold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x5718 not found, selecting one more font for (??璆瑚?, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (??璆瑚?, 700, 0) -> YuGothicUI-Semibold, 2, YuGothicUI-Semibold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x611F not found, selecting one more font for (Segoe UI, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Segoe UI, 700, 0) -> YuGothicUI-Semibold, 2, YuGothicUI-Semibold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (STKaiti, 700, 0) -> Arial-BoldMT, 0, Arial-BoldMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x7570 not found, selecting one more font for (STKaiti, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (STKaiti, 700, 0) -> YuGothicUI-Semibold, 2, YuGothicUI-Semibold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x503C not found, selecting one more font for (STKaiti, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (STKaiti, 700, 0) -> MicrosoftJhengHeiUIBold, 1, MicrosoftJhengHeiUIBold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x67E5 not found, selecting one more font for (Segoe UI, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Segoe UI, 700, 0) -> MicrosoftJhengHeiUIBold, 1, MicrosoftJhengHeiUIBold

Facebook Twitter Pinterest Kakao

  1. ShanaEncoder Translation

    Date2021.04.28 ByRina Reply8 Views45132 Votes0
    read more
  2. This board is for users of the ShanaEncoder international version

    Date2019.07.24 ByRina Reply7 Views49605 Votes1
    read more
  3. The output mp4 sound picture is out of sync error

    Date2020.04.30 CategoryEnglish By小樱 Reply0 Views3416 Votes0
    Read More
  4. Request: Additional audio feature

    Date2019.09.18 CategoryEnglish ByPeterP Reply0 Views4594 Votes0
    Read More
  5. ASS特效字幕中的blur效果,在新版本中出现了问题

    Date2019.11.03 CategorySimplified Chinese ByRYANLAUN Reply1 Views25431 Votes0
    Read More
  6. OBS Studio V17最新版支持AMD硬件显卡编码录制直播,A卡relive驱动,shana4.1会进行更新?

    Date2017.01.14 CategorySimplified Chinese By小樱 Reply0 Views21057 Votes0
    Read More
  7. Best settings for transcoding 4k HDR content

    Date2020.02.20 CategoryEnglish Bydaclina Reply2 Views6559 Votes0
    Read More
  8. The subtitle list and audio list are missing more information.

    Date2023.09.15 CategoryEnglish Bycjjdaq Reply0 Views1469 Votes0
    Read More
  9. UTF-8 encoding value for subtitlle style

    Date2019.01.18 CategoryEnglish Bymrbean2 Reply2 Views4526 Votes0
    Read More
  10. 这个视频转码的时候GUI会显示出错。反复跳动

    Date2015.03.03 CategorySimplified Chinese By小樱 Reply0 Views23010 Votes0
    Read More
  11. In the new version, when shanasubtitle is turned on, there are two video streams in the encoded video file.

    Date2023.08.25 CategoryEnglish Bycjjdaq Reply5 Views1680 Votes0
    Read More
  12. ShanaEncoder如何挂dll滤镜文件,例如xy-vsfilter-aegisub32.dll,avisynth.dll,svpflow1.dll

    Date2017.04.16 CategorySimplified Chinese By小樱 Reply0 Views20029 Votes0
    Read More
  13. 硬件解码会不会影响压缩之后视频质量

    Date2022.04.27 CategorySimplified Chinese By七落 Reply1 Views12702 Votes0
    Read More
  14. 求助Device setup failed for decoder on input stream #0:0 : Unknown error occurred?

    Date2020.03.06 CategorySimplified Chinese By成成 Reply3 Views19909 Votes0
    Read More
  15. bdmv m2ts 3d资源播放出来怎么是2D的,没有加载SSIF信息?如何压制同时保留3D效果。

    Date2018.09.01 CategorySimplified Chinese By小樱 Reply0 Views24748 Votes0
    Read More
  16. 可以添加 RMVB RM 解码吗 

    Date2021.04.11 CategorySimplified Chinese Bysouyouzi Reply0 Views13454 Votes0
    Read More
  17. Direct Copy Audio Error from 4K to 2K mkv

    Date2020.05.08 CategoryEnglish ByGedeon Reply1 Views3668 Votes0
    Read More
  18. Shana在参数上已经支持AV1 CRF模式以及10bit,希望整合进UI中

    Date2024.04.17 CategorySimplified Chinese BySUSU Reply0 Views851 Votes0
    Read More
  19. 处理速率用的是时间平均值,能否改成当前实时速率。

    Date2022.11.21 CategorySimplified Chinese By小樱 Reply1 Views10925 Votes0
    Read More
  20. Feature request: watch/monitor folder

    Date2024.01.22 CategoryEnglish ByDetectiveLemon Reply0 Views1874 Votes0
    Read More
  21. Can't load videos into Shana Encoder

    Date2021.04.03 CategoryEnglish ByRushdy Reply1 Views6868 Votes0
    Read More
  22. Encoding error

    Date2021.07.30 CategoryEnglish ByDeepspace Reply2 Views5765 Votes0
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10