조회 수 3661 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

Hi, 

 

I am the new user of this fantastic software.

 

I am trying to use it to conver 4k (m2ts) down to 2k (m2ts), however, there is no this format. 

 

It is appreciated, if there is m2ts format I could use in next version.

 

In this connection,  I choose 2k mkv and trying to copy the audio.

 

But there is is always Error message occure. I have to choose aac to downgrde the audio format. (i.e HD DTS to aac 5.1)

 

 

 >> Encoding start time: 5/7/2020 7:50:54 PM

 

 * Input filename: Alien- Covenant.theatrical.m2ts

 

[mpegts @ 00000252d63bc140] DTS 1056096 < 1059850 out of order

[mpegts @ 00000252d63bc140] start time for stream 2 is not set in estimate_timings_from_pts

[mpegts @ 00000252d63bc140] start time for stream 6 is not set in estimate_timings_from_pts

[mpegts @ 00000252d63bc140] start time for stream 7 is not set in estimate_timings_from_pts

[mpegts @ 00000252d63bc140] start time for stream 8 is not set in estimate_timings_from_pts

[mpegts @ 00000252d63bc140] stream 2 : no TS found at start of file, duration not set

[mpegts @ 00000252d63bc140] Could not find codec parameters for stream 2 (Audio: ac3 (AC-3 / 0x332D4341), 0 channels, fltp): unspecified sample rate

Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options

[mpegts @ 00000252d63bc140] Could not find codec parameters for stream 6 (Subtitle: hdmv_pgs_subtitle (pgssub) ([144][0][0][0] / 0x0090)): unspecified size

Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options

[mpegts @ 00000252d63bc140] Could not find codec parameters for stream 7 (Subtitle: hdmv_pgs_subtitle (pgssub) ([144][0][0][0] / 0x0090)): unspecified size

Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options

[mpegts @ 00000252d63bc140] Could not find codec parameters for stream 8 (Subtitle: hdmv_pgs_subtitle (pgssub) ([144][0][0][0] / 0x0090)): unspecified size

Consider increasing the value for the 'analyzeduration' and 'probesize' options

Only '-vf zscale=transfer=linear:npl=400,format=gbrpf32le,zscale=primaries=bt709,tonemap=tonemap=clip:desat=0,zscale=transfer=bt709:matrix=bt709:range=tv:dither=error_diffusion,format=yuv420p,scale=1920:1080:flags=bilinear,pad=1920:1080:0:0,setsar=1/1,subtitles=filename='C?/ShanaEncoder/settings/encoding94640.ass':fontname='':subdelay=0' read, ignoring remaining -vf options: Use ',' to separate filters

Only '-af aresample=48000:resampler=soxr' read, ignoring remaining -af options: Use ',' to separate filters

Stream mapping:

  Stream #0:0 -> #0:0 (hevc (native) -> h264 (h264_qsv))

  Stream #0:1 -> #0:1 (truehd (native) -> ac3 (native))

[AVHWFramesContext @ 00000252d647d800] Could not create the texture (80070057)

[hevc @ 00000252d8efc340] Failed setup for format d3d11: hwaccel initialisation returned error.

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Shaper: FriBidi 1.0.7 (SIMPLE)

Incompatible pixel format 'yuv420p' for codec 'h264_qsv', auto-selecting format 'nv12'

    Side data:

      cpb: bitrate max/min/avg: 0/0/500000000 buffer size: 0 vbv_delay: N/A

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Segoe UI, 700, 0) -> SegoeUI-Bold, 0, SegoeUI-Bold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (??璆瑚?, 700, 0) -> Arial-BoldMT, 0, Arial-BoldMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (??璆瑚?, 400, 0) -> ArialMT, 0, ArialMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Cronos Pro Subhead, 400, 0) -> ArialMT, 0, ArialMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Cronos Pro Subhead, 700, 0) -> Arial-BoldMT, 0, Arial-BoldMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x672C not found, selecting one more font for (??璆瑚?, 400, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (??璆瑚?, 400, 0) -> YuGothicUI-Semibold, 2, YuGothicUI-Semibold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x5718 not found, selecting one more font for (??璆瑚?, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (??璆瑚?, 700, 0) -> YuGothicUI-Semibold, 2, YuGothicUI-Semibold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x611F not found, selecting one more font for (Segoe UI, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Segoe UI, 700, 0) -> YuGothicUI-Semibold, 2, YuGothicUI-Semibold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (STKaiti, 700, 0) -> Arial-BoldMT, 0, Arial-BoldMT

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x7570 not found, selecting one more font for (STKaiti, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (STKaiti, 700, 0) -> YuGothicUI-Semibold, 2, YuGothicUI-Semibold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x503C not found, selecting one more font for (STKaiti, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (STKaiti, 700, 0) -> MicrosoftJhengHeiUIBold, 1, MicrosoftJhengHeiUIBold

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] Glyph 0x67E5 not found, selecting one more font for (Segoe UI, 700, 0)

[Parsed_subtitles_9 @ 00000252d8ea9800] fontselect: (Segoe UI, 700, 0) -> MicrosoftJhengHeiUIBold, 1, MicrosoftJhengHeiUIBold

Facebook Twitter Pinterest Kakao

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 ShanaEncoder Translation 8 Rina 2021.04.28 45045 0
공지 This board is for users of the ShanaEncoder international version 7 Rina 2019.07.24 49366 1
153 Simplified Chinese ShanaEncoder HEVC如何指定-level 5.1等级压制 小樱 2018.01.14 21908 0
152 Simplified Chinese 如何把多个视频时长合并到一个文件,shana视乎只能做分割? 小樱 2015.12.26 21644 0
151 Simplified Chinese ass的一个老问题,3.1并没有解决 小樱 2015.08.19 21541 0
150 Simplified Chinese opencl没办法全速进行工作 1 小樱 2015.03.01 21316 0
149 Simplified Chinese shana默认是ref1 hex subme2 abr..- -如何切换 me=umh和 rc=crf 1 小樱 2015.03.08 21295 0
148 Simplified Chinese mkv附件ass字幕样式丢失 file 小樱 2018.08.09 21271 0
147 Simplified Chinese Nominal bit rate 可以做一个设置?一些视频网指定Nominal bit rate ,超过2000进行二压转码处理 小樱 2016.01.17 21235 0
146 Simplified Chinese ass滚动特效失效,输出的MP4视频无法特效 小樱 2015.05.01 21160 0
145 Simplified Chinese HEVC 的10bit支持,什么时候能出,和GPU加速 小樱 2015.09.12 21062 0
144 Simplified Chinese OBS Studio V17最新版支持AMD硬件显卡编码录制直播,A卡relive驱动,shana4.1会进行更新? 小樱 2017.01.14 21052 0
143 Simplified Chinese 如何使用固定码率,而不是平均码率?我想固定1700kbps 2 小樱 2015.03.03 20947 0
142 Simplified Chinese 字幕这能否显示详细一些? 小樱 2015.03.14 20880 0
141 Simplified Chinese shana预览一些BDMV会有严重的交错,如何在预览的时候使用反交错? 小樱 2016.01.20 20862 0
140 Simplified Chinese gif转换后文件大,可以用palettegen过滤器来缩小它吗? 1 小樱 2019.08.05 20798 0
139 Simplified Chinese HEVC转码过程中,什么时候可以支持opencl加速?目前potplayer已经支持了HEVC GPU播放硬解码 1 小樱 2015.09.02 20743 0
138 Simplified Chinese intel quick sync和nvidia nvenc加速编码有希望推出?毕竟效率比opencl好很多。 2 小樱 2015.09.25 20619 0
137 Simplified Chinese 建议输出文件夹可以按源文件自动创建目录,而不是统一放到一个目录。 1 lfq 2022.05.29 20530 0
136 Simplified Chinese 拥有多显卡的情况,他是交错的。 小樱 2015.03.01 20444 0
135 Simplified Chinese MKV中多个Audio 音轨无法进行切换选择。(已解决) 小樱 2015.03.14 20336 0
134 Simplified Chinese - 1 jaxonlau 2021.05.29 20287 0
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10