这样文件多时,按名称排序时,他会和源文件在一起
或者添加一个转换成功完成后删除对应的源文件的选项
这样文件多时,按名称排序时,他会和源文件在一起
或者添加一个转换成功完成后删除对应的源文件的选项
没有,只有前缀功能,假如后缀加_x264就好排序对比了
对,我每次转码后都要对比源文件和转码后文件的大小。比如很多MMD本来是200MB,可能转码后因为场景复杂转为是220MB,反而变大了,但大多数场景不复杂的则可能转为100MB甚至60MB;所以后缀名是更好的,用详细信息在资源管理器里一下子就看出大小了。现在我主用VIDCODER就是因为VIDCODER也开源,并且文件名后缀。而有时候VIDCODER会出问题,这个时候我才用shana
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|---|
공지 | ShanaEncoder Translation 8 | Rina | 2021.04.28 | 48772 | 0 | |
공지 | This board is for users of the ShanaEncoder international version 7 | Rina | 2019.07.24 | 53759 | 1 | |
115 | English | Can Someone Making Me An Preset, With This Setting? | SyXaTz | 2019.11.14 | 15839 | 0 |
114 | Simplified Chinese | 可以添加 RMVB RM 解码吗 | souyouzi | 2021.04.11 | 15407 | 0 |
113 | Simplified Chinese | 不能直接拖文件进去,只能一个个添加文件 | mike12 | 2021.06.18 | 15186 | 0 |
112 | Simplified Chinese | 硬件解码会不会影响压缩之后视频质量 1 | 七落 | 2022.04.27 | 15157 | 0 |
111 | Simplified Chinese | 复制视频音频会多出标签和全局标签 | sz | 2021.07.09 | 15098 | 0 |
110 | Simplified Chinese | 求助,为什么突然视频转换的时间暴增? 3 | zhou | 2022.03.04 | 14142 | 0 |
109 | Simplified Chinese | How to keep the date of the original video请问怎样复制原始视频的日期 2 | jaxonlau | 2021.08.22 | 13823 | 0 |
108 | Simplified Chinese | 5.3.1.1BUG反馈02——帧率识别异常 1 | SUSU | 2022.08.17 | 13700 | 0 |
107 | Simplified Chinese | 希望增加文件名后缀功能Hope to add file name suffix function 2 | dixuanaoyi | 2022.10.08 | 13159 | 0 |
106 | Simplified Chinese | 处理速率用的是时间平均值,能否改成当前实时速率。 1 | 小樱 | 2022.11.21 | 12942 | 0 |
105 | English | encoding m2v 1 | bostjan | 2014.01.30 | 12248 | 0 |
104 | Simplified Chinese | 是否能够开放 AVX512 指令集编码? 2 | JosephZheng | 2022.04.06 | 12165 | 0 |
103 | Simplified Chinese | 建议在尺寸设置中X和Y能等比例调整,再加入百分比缩放的选项 2 | valman | 2022.07.29 | 12162 | 0 |
102 | Simplified Chinese | HEVC(QSV)编码卡死问题 1 | Joy | 2022.03.22 | 12049 | 0 |
101 | English | Great Encoder!!! 1 | duplakappa | 2014.04.28 | 11357 | 1 |
100 | Simplified Chinese | 希望可以出个docker版本 1 | jjjj | 2022.03.27 | 10766 | 1 |
99 | English | E-AC3 | deadlyshadow | 2021.08.22 | 10003 | 0 |
98 | English | Various AAC options? 1 | Alexander | 2014.08.28 | 9474 | 0 |
97 | English | How do you hardsub with external subs? 2 | ShrewOne | 2021.06.13 | 8573 | 0 |
96 | English | How to edit and add translation on exist translation? 7 | sylas | 2021.03.30 | 8540 | 0 |
有这个功能,自己不设怪谁。