Simplified Chinese
2023.11.16 19:08

希望在视频编解码器 复制 里也能压制字幕

조회 수 4097 추천 수 0 댓글 8
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

因为一些源视频编码已经很好了,不需要再进行编码,也能节约时间

Facebook Twitter Pinterest Kakao
  • ?
    SUSU 2023.11.22 00:18

    不是,你是不是完全不了解视频编解码机制,你都复制原始画面了还怎么把字幕嵌入画面中锕

  • ?
    jssm 2023.11.22 15:07

    推荐使用外挂字幕封装格式例如mkv。

    内嵌字幕相当于重新编辑了视频的每一帧,需要花时间渲染

  • ?
    JL 2023.11.23 12:43

    .........你先学习一些视频基础常识再来发言吧,丢人

  • ?
    yangxuheng 2023.11.28 21:11
    这素质,看看楼上两位,丢人的是你吧
  • ?
    JL 2023.12.02 13:12
    你说的都对
  • ?
    yangxuheng 2023.12.03 00:08
    啧啧,这发言我只在未成年身上看到
  • ?
    yangxuheng 2023.12.03 00:16
    先学做人再说话吧
  • ?
    by 2023.12.19 18:48

    我理解你想直接复制 加速完成的心情

    但压制字幕相当于重新渲染视频

    还是需要一些时间的 

     


  1. ShanaEncoder Translation 8

  2. This board is for users of the ShanaEncoder international version 7

  3. 预览265编码视频不能硬解码并且占用CPU只有1/4个核心,potplayer是可以启用硬解码的 3

  4. 预测时间不准确 2

  5. 通过MKV封装格式直接转换,发现生成后的文件没有带字幕 1

  6. 这个视频转码的时候GUI会显示出错。反复跳动 0

  7. 转码多音轨的视频,音轨名称都变成一样了 4

  8. 请问,什么时候可以支持HEVC 10Bit ? 1

  9. 请问编码错误“Expected number for async but found:-pix_fmt”是什么意思 1

  10. 询问下hevc nvenc压制时预设的问题 3

  11. 话说10bit不支持GPU转码,是硬件的不支持? 1

  12. 设置复制视频音频流的时候,应该能直接拼接合并比较合理吧,,现在的版本还要复制输出一份临时文件 2

  13. 设置了intel硬件解码器QSV没有效果,并没有进行硬件解码 0

  14. 视乎使用GPU压制,视频开头一段画面都是非常模糊的。 0

  15. 视乎不支持srt字幕,只支持ass? 0

  16. 能增加个BitrateViewer这种比特率查看小工具吗,菜单上右键呼出查看 0

  17. 能否设置10BIT编码? 1

  18. 缺少scale_cuda滤镜 0

  19. 硬件解码会不会影响压缩之后视频质量 1

  20. 没事帮忙解除了贵站域名的风险拦截 0

  21. 求助,为什么突然视频转换的时间暴增? 3

  22. 求助Device setup failed for decoder on input stream #0:0 : Unknown error occurred? 3

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10