Simplified Chinese
2023.11.16 19:08

希望在视频编解码器 复制 里也能压制字幕

조회 수 1570 추천 수 0 댓글 8
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

因为一些源视频编码已经很好了,不需要再进行编码,也能节约时间

Facebook Twitter Pinterest Kakao
  • ?
    SUSU 2023.11.22 00:18

    不是,你是不是完全不了解视频编解码机制,你都复制原始画面了还怎么把字幕嵌入画面中锕

  • ?
    jssm 2023.11.22 15:07

    推荐使用外挂字幕封装格式例如mkv。

    内嵌字幕相当于重新编辑了视频的每一帧,需要花时间渲染

  • ?
    JL 2023.11.23 12:43

    .........你先学习一些视频基础常识再来发言吧,丢人

  • ?
    yangxuheng 2023.11.28 21:11
    这素质,看看楼上两位,丢人的是你吧
  • ?
    JL 2023.12.02 13:12
    你说的都对
  • ?
    yangxuheng 2023.12.03 00:08
    啧啧,这发言我只在未成年身上看到
  • ?
    yangxuheng 2023.12.03 00:16
    先学做人再说话吧
  • ?
    by 2023.12.19 18:48

    我理解你想直接复制 加速完成的心情

    但压制字幕相当于重新渲染视频

    还是需要一些时间的 

     


  1. ShanaEncoder Translation 8

  2. This board is for users of the ShanaEncoder international version 7

  3. Shana在参数上已经支持AV1 CRF模式以及10bit,希望整合进UI中 0

  4. 合并视频的一些问题 1

  5. 当前无法使用某种图像文件作为LOGO插入视频 0

  6. win7在软件设置时随机死机 0

  7. 希望增加能取消音频压制的选项 3

  8. 希望增加更完善的暂停功能 0

  9. 希望在视频编解码器 复制 里也能压制字幕 8

  10. 在进行转码时,cpu频率固定在一个值 0

  11. 设置了intel硬件解码器QSV没有效果,并没有进行硬件解码 0

  12. 新版本转换编码hev1和hvc1 的mp4视频 问题 2

  13. 请问编码错误“Expected number for async but found:-pix_fmt”是什么意思 1

  14. 处理速率用的是时间平均值,能否改成当前实时速率。 1

  15. 希望增加文件名后缀功能Hope to add file name suffix function 2

  16. 5.3.1.1BUG反馈02——帧率识别异常 1

  17. 建议增加SVT-AV1软编和QSV-av1硬编 0

  18. 建议在尺寸设置中X和Y能等比例调整,再加入百分比缩放的选项 2

  19. 建议输出文件夹可以按源文件自动创建目录,而不是统一放到一个目录。 1

  20. 硬件解码会不会影响压缩之后视频质量 1

  21. 是否能够开放 AVX512 指令集编码? 2

  22. 希望可以出个docker版本 1

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 Next
/ 6