Simplified Chinese
2023.11.16 19:08

希望在视频编解码器 复制 里也能压制字幕

조회 수 1579 추천 수 0 댓글 8
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

因为一些源视频编码已经很好了,不需要再进行编码,也能节约时间

Facebook Twitter Pinterest Kakao
  • ?
    SUSU 2023.11.22 00:18

    不是,你是不是完全不了解视频编解码机制,你都复制原始画面了还怎么把字幕嵌入画面中锕

  • ?
    jssm 2023.11.22 15:07

    推荐使用外挂字幕封装格式例如mkv。

    内嵌字幕相当于重新编辑了视频的每一帧,需要花时间渲染

  • ?
    JL 2023.11.23 12:43

    .........你先学习一些视频基础常识再来发言吧,丢人

  • ?
    yangxuheng 2023.11.28 21:11
    这素质,看看楼上两位,丢人的是你吧
  • ?
    JL 2023.12.02 13:12
    你说的都对
  • ?
    yangxuheng 2023.12.03 00:08
    啧啧,这发言我只在未成年身上看到
  • ?
    yangxuheng 2023.12.03 00:16
    先学做人再说话吧
  • ?
    by 2023.12.19 18:48

    我理解你想直接复制 加速完成的心情

    但压制字幕相当于重新渲染视频

    还是需要一些时间的 

     


  1. ShanaEncoder Translation 8

  2. This board is for users of the ShanaEncoder international version 7

  3. 在进行转码时,cpu频率固定在一个值 0

  4. 处理速率用的是时间平均值,能否改成当前实时速率。 1

  5. 复制视频音频会多出标签和全局标签 0

  6. 多个ass字幕文件同时支持 0

  7. 如何使用固定码率,而不是平均码率?我想固定1700kbps 2

  8. 如何把多个视频时长合并到一个文件,shana视乎只能做分割? 0

  9. 如何永久的设置ShanaEncoder.sha CPU相关性,所使用的CPU核心。 3

  10. 如何添加一个ASS字幕到视频内,并且不会被软件提取保存出来,MKV它是不可靠的 0

  11. 如何设置才能取得更好的画质。preset? 0

  12. 如何进行把两个或者多个视频进行合并成一个视频 0

  13. 字幕这能否显示详细一些? 0

  14. 希望可以出个docker版本 1

  15. 希望可以增加字幕整体放大功能 1

  16. 希望可以考虑下使用NVEncC,QSVEncC,VCEncC来进行加速编码 1

  17. 希望在视频编解码器 复制 里也能压制字幕 8

  18. 希望增加文件名后缀功能Hope to add file name suffix function 2

  19. 希望增加更完善的暂停功能 0

  20. 希望增加能取消音频压制的选项 3

  21. 希望提高多线程的支持 4

  22. 建议在尺寸设置中X和Y能等比例调整,再加入百分比缩放的选项 2

Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10