Simplified Chinese
2023.11.16 19:08

希望在视频编解码器 复制 里也能压制字幕

조회 수 1569 추천 수 0 댓글 8
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

因为一些源视频编码已经很好了,不需要再进行编码,也能节约时间

Facebook Twitter Pinterest Kakao
  • ?
    SUSU 2023.11.22 00:18

    不是,你是不是完全不了解视频编解码机制,你都复制原始画面了还怎么把字幕嵌入画面中锕

  • ?
    jssm 2023.11.22 15:07

    推荐使用外挂字幕封装格式例如mkv。

    内嵌字幕相当于重新编辑了视频的每一帧,需要花时间渲染

  • ?
    JL 2023.11.23 12:43

    .........你先学习一些视频基础常识再来发言吧,丢人

  • ?
    yangxuheng 2023.11.28 21:11
    这素质,看看楼上两位,丢人的是你吧
  • ?
    JL 2023.12.02 13:12
    你说的都对
  • ?
    yangxuheng 2023.12.03 00:08
    啧啧,这发言我只在未成年身上看到
  • ?
    yangxuheng 2023.12.03 00:16
    先学做人再说话吧
  • ?
    by 2023.12.19 18:48

    我理解你想直接复制 加速完成的心情

    但压制字幕相当于重新渲染视频

    还是需要一些时间的 

     


  1. ShanaEncoder Translation 8

  2. This board is for users of the ShanaEncoder international version 7

  3. 期待增加视频拼接任务列表,在压缩的同时能创建新的剪辑、拼接任务 0

  4. 是否能够开放 AVX512 指令集编码? 2

  5. 无法单独切割转换一个视频中的前三分钟? 1

  6. 新版本转换编码hev1和hvc1 的mp4视频 问题 2

  7. 支持视频同名下的不同结尾的同格式字幕进行排队压制 0

  8. 拥有多显卡的情况,他是交错的。 0

  9. 我配置参数H264打开OPENCL ACCELERATION发现GPU并没有在工作 0

  10. 我找不到以前的版本更新内容帖子在哪了。 2

  11. 想请教shanaencoder如何搭配frameserver使用 0

  12. 当前无法使用某种图像文件作为LOGO插入视频 0

  13. 建议输出转换的文件名后面可添加文字,而不是在文件名前加[SHANA],用以区别源文件 5

  14. 建议输出文件夹可以按源文件自动创建目录,而不是统一放到一个目录。 1

  15. 建议添加鼠标右键打开文件所在文件夹并定位选中文件 0

  16. 建议增加SVT-AV1软编和QSV-av1硬编 0

  17. 建议在尺寸设置中X和Y能等比例调整,再加入百分比缩放的选项 2

  18. 希望提高多线程的支持 4

  19. 希望增加能取消音频压制的选项 3

  20. 希望增加更完善的暂停功能 0

  21. 希望增加文件名后缀功能Hope to add file name suffix function 2

  22. 希望在视频编解码器 复制 里也能压制字幕 8

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10