I'm not sure it's a bug or my fault……
I want to transcode the audio (from aac to AC3), copy the video and subtitle. However, the subtitle is lost everytime.
Would you please help me? Thanks!
I'm not sure it's a bug or my fault……
I want to transcode the audio (from aac to AC3), copy the video and subtitle. However, the subtitle is lost everytime.
Would you please help me? Thanks!
첨부 '4' |
---|
1. Press the F8 Key.
2. Insert -c:s copy -map 0:s?parameter in the encoding settings.
3. If you use -sn parameter, please remove it.
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|---|
공지 | ShanaEncoder Translation 8 | Rina | 2021.04.28 | 57972 | 0 | |
공지 | This board is for users of the ShanaEncoder international version 7 | Rina | 2019.07.24 | 63923 | 1 | |
116 | English |
Encoding settings (lost my cover)
3 ![]() |
AT23 | 2020.10.07 | 9301 | 0 |
115 | English | How to edit and add translation on exist translation? 7 | sylas | 2021.03.30 | 9422 | 0 |
114 | English | how to copy subtitle without make it hardsubbed on shana? 2 | SyXaTz | 2021.01.29 | 9433 | 0 |
» | English |
Lost subtitle when copy video(just trans audio)
3 ![]() |
岚星 | 2021.03.17 | 9971 | 0 |
112 | English | The default audio sample rate is now 48khz instead of 44.1khz | 小樱 | 2020.09.26 | 9973 | 0 |
111 | English | german Language 2 | Nierewa | 2021.11.19 | 10001 | 0 |
110 | Simplified Chinese | 希望增加更完善的暂停功能 | 三水稻田 | 2023.11.23 | 10229 | 0 |
109 | Simplified Chinese |
请问编码错误“Expected number for async but found:-pix_fmt”是什么意思
1 ![]() |
broacheer | 2023.02.24 | 10240 | 0 |
108 | Simplified Chinese | 希望增加能取消音频压制的选项 3 | mjlissa | 2023.11.29 | 10813 | 0 |
107 | English | How do you hardsub with external subs? 2 | ShrewOne | 2021.06.13 | 10980 | 0 |
106 | English | A bug and a feature request 4 | mozkan007 | 2019.08.25 | 11032 | 0 |
105 | Simplified Chinese | 希望在视频编解码器 复制 里也能压制字幕 8 | yangxuheng | 2023.11.16 | 11257 | 0 |
104 | English | Various AAC options? 1 | Alexander | 2014.08.28 | 11335 | 0 |
103 | Simplified Chinese | 在进行转码时,cpu频率固定在一个值 | yangxuheng | 2023.11.15 | 11582 | 0 |
102 | Simplified Chinese | win7在软件设置时随机死机 | bb | 2024.01.11 | 11950 | 0 |
101 | Simplified Chinese | 新版本转换编码hev1和hvc1 的mp4视频 问题 1 | CBCBC | 2023.09.14 | 11981 | 1 |
100 | Simplified Chinese |
设置了intel硬件解码器QSV没有效果,并没有进行硬件解码
![]() |
rtere | 2023.09.27 | 12059 | 0 |
99 | English | E-AC3 | deadlyshadow | 2021.08.22 | 12113 | 0 |
98 | Simplified Chinese | 合并视频的一些问题 1 | zelohon | 2024.04.05 | 12856 | 0 |
97 | English | Great Encoder!!! 1 | duplakappa | 2014.04.28 | 12877 | 1 |
The subtitle will be lost too if I use MKV instead of matroska.