1. 다음팟플레이어 및 Aegisub 미리보기에서 적용된 자막(정상)
2. 자막 - ASS/내장 자막 스타일 강제 적용 체크안함(한글부분과 달리 영어부분에서 글자가 커지고(폰트가 달라진걸지도), 자막이 짤림)
3. 자막 - ASS/내장 자막 스타일 강제 적용 체크함(일부 자막 위치와 글자크기와 색깔이 멋대로 바뀜, 일부 문자 안나옴)
Aegisub으로 만든 ASS 자막 두개 다 이러네요.. 해결방법 없나요?
1. 다음팟플레이어 및 Aegisub 미리보기에서 적용된 자막(정상)
2. 자막 - ASS/내장 자막 스타일 강제 적용 체크안함(한글부분과 달리 영어부분에서 글자가 커지고(폰트가 달라진걸지도), 자막이 짤림)
3. 자막 - ASS/내장 자막 스타일 강제 적용 체크함(일부 자막 위치와 글자크기와 색깔이 멋대로 바뀜, 일부 문자 안나옴)
Aegisub으로 만든 ASS 자막 두개 다 이러네요.. 해결방법 없나요?
문제는 제가 직접 제작한 자막도 마찬가지입니다..
설정한 스타일 글꼴이 맑은 고딕이라서 없을리가 없거든요..ㅠ
음 자막파일을 올려주시면 3.9버전 코어에서 확인해보겠습니다. ㅎㅎ
샤나인코더 3.8 버전까지는 ass라이브러리가 3년전에 만든 것이라서 몇몇 ass이벤트 처리가 완전하지 않았으나
이번 샤나인코더 3.9 버전부터 ass라이브러리 최신 버전을 넣었습니다.
위 동영상은 폰트 유무에 따른 ass 스타일 차이를 확인할 수 있습니다.
요겁니다.. 혹시 몰라서 ass 자체를 새로 다시 만들었는데도 똑같네요ㅠ
글고 맨처음에 스타일 강제적용 누르고 나서 딱 한번 정상적으로 인코딩 되긴 했었는데
자막 수정한다고 이것저것 누르다가 설정 초기화시켜서 다시 인코딩하려니 저렇게 되서 난감하네요..
3.9 버전에서 테스트한 결과예요.
Aegisub 多个字幕文件用MKV封装吧,,话说滚动特效字幕问题还没解决。不知道3.9解决没
ass 자막마다 설정된 폰트가 있는데 폰트가 시스템에 설치되어있지 않으면 원래 자막 제작자가 입력한 좌표 및 크기랑 다르게 나옵니다.
그래서 동영상 파일안에 폰트도 같이 넣게 되는데 그 폰트를 시스템에 설치하면 제대로 나오게 됩니다.
지금 동영상 파일 안에 있는 폰트를 어떻게 libass와 연동시킬까 고민중입니다.
정말 쉬운 방법은 동영상 파일 안에 ass 추출시 ttf도 추출해서 사용하면 되는데 그 기능은 제가 다음 버전에 추가해야 합니다. ^^