조회 수 1821 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

[info] ShanaEncoder v5.3.1.1
[info] FFmpeg v2022.02.02.187
[info] NVIDIA GeForce GTX 860M
[info] Intel(R) HD Graphics 4600

==================================================

 >> 작업 시작시간: 2022-07-11 오후 3:14:51

 * 인코딩 시작: 로그 호라이즌 원탁붕괴 01화.mkv

Stream mapping:
  Stream #0:0 -> #0:0 (hevc (native) -> h264 (libx264))
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] libass API version: 0x1502000
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] libass source: tarball: 0.15.2
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] Shaper: FriBidi 1.0.11 (SIMPLE) HarfBuzz-ng 3.3.1 (COMPLEX)
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] Using font provider directwrite (with GDI)
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] using SAR=1/1
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] profile Constrained Baseline, level 2.1, 4:2:0, 8-bit
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] fontselect: (Malgun Gothic, 700, 0) -> MalgunGothicBold, 0, MalgunGothicBold
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] fontselect: (HY강M, 700, 0) -> Arial-BoldMT, 0, Arial-BoldMT
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] Glyph 0xC7A0 not found, selecting one more font for (HY강M, 700, 0)
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] fontselect: (HY강M, 700, 0) -> MalgunGothicBold, 0, MalgunGothicBold
video:54745kB audio:0kB subtitle:0kB other streams:0kB global headers:0kB muxing overhead: 1.934868%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] frame I:383   Avg QP:20.38  size: 17380
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] frame P:34929 Avg QP:20.40  size:  1414
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] mb I  I16..4: 37.5%  0.0% 62.5%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] mb P  I16..4:  2.5%  0.0%  0.0%  P16..4: 23.8%  0.0%  0.0%  0.0%  0.0%    skip:73.7%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] final ratefactor: 21.95
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] coded y,uvDC,uvAC intra: 46.7% 54.2% 30.0% inter: 8.2% 6.6% 1.6%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] i16 v,h,dc,p: 39% 31% 18% 12%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 25% 22% 14%  7%  6%  7%  6%  7%  6%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] i8c dc,h,v,p: 50% 26% 19%  5%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] kb/s:304.50

 * 인코딩이 완료되었습니다.

 >> 속도 4.63x 진행 시간 00:05:20

==================================================

 >> 작업 시작시간: 2022-07-11 오후 3:20:10

 * 인코딩 시작: 로그 호라이즌 원탁붕괴 01화.mkv

Stream mapping:
  Stream #0:0 -> #0:0 (hevc (native) -> h264 (libx264))
  Stream #0:1 -> #0:1 (flac (native) -> mp2 (libtwolame))
[Parsed_subtitles_3 @ 000002063f133c00] libass API version: 0x1502000
[Parsed_subtitles_3 @ 000002063f133c00] libass source: tarball: 0.15.2
[Parsed_subtitles_3 @ 000002063f133c00] Shaper: FriBidi 1.0.11 (SIMPLE) HarfBuzz-ng 3.3.1 (COMPLEX)
[Parsed_subtitles_3 @ 000002063f133c00] Using font provider directwrite (with GDI)
[libx264 @ 000002063ec22440] using SAR=1/1
[libx264 @ 000002063ec22440] using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2
[libx264 @ 000002063ec22440] profile Constrained Baseline, level 2.1, 4:2:0, 8-bit
twolame_init_params(): 80kbps is an invalid bitrate for 2ch encoding.
Error initializing output stream 0:1 -- Error while opening encoder for output stream #0:1 - maybe incorrect parameters such as bit_rate, rate, width or height
Conversion failed!

 * 인코딩 오류가 발생했습니다.

 >> 속도 0x 진행 시간 00:00:00

==================================================

이런 오류 입니다

Facebook Twitter Pinterest Kakao
  • ?
    sz 2022.07.11 20:52

    mp2 80kb改96kb

  • ?
    kpneox 2022.07.17 11:26

    mp2를 80Kbps로 인코딩 하려는 이유가 있는가요? 아무튼 에러 메세지는 mp2는 스테레오 입력에서 80Kbps를 할 수 없다고 합니다.


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 소리를 4가지로 분리하는 샤나보컬리무버 프로그램을 소개합니다. Rina 2024.03.22 11388 4
공지 샤나인코더 통합 검색 기능 개선(샤나인코더 우측 상단에 있는 검색창을 사용해 보세요.) Rina 2021.09.30 25900 2
공지 자유게시판에서는 자유롭게 글을 작성할 수 있지만 다음과 같은 내용은 삭제돼요 Rina 2020.03.18 24830 5
공지 일반 [필독] 질문 전에 반드시 읽으세요!!! 3 file JKyle 2019.09.16 42398 7
공지 일반 [알림] 질문 먹튀하지 마시기 바랍니다 => 본문 변경 금지 24 JKyle 2018.10.12 40143 18
538 질문 자막만 따로 빼낼 수 있을까요? 1 찌니킹 2022.12.03 1346 0
537 자막만 입히는 셋팅 알고 싶습니다. skyjar 2016.09.13 1929 1
536 질문 자막만씌워도 용량이 두배 늘어나는게 정상인가요? 2 나의아어다 2020.08.20 1479 0
535 질문 자막색깔 오류인거 같은데요.. 3 당근당근 2022.08.21 2033 0
534 자막설정~~ 1 앞에서뒤에서 2014.06.18 5221 0
533 자막에 대해 질문이요 2 레스티아 2014.04.13 7265 0
532 자막에서 루비 달리게 해주세요 귀차니 2015.01.19 923 0
531 자막을 0.5초 느리게 인코딩되게 하고 싶은데 설정에서 바꿀 수 있나요? 4 유나 2019.09.28 1730 0
530 자막을 못읽어요.. 2 궁상이 2014.11.12 5140 0
529 자막을 인코딩하고 나면 글자가 옆으로 퍼져서 나와요 ㅠㅠ 7 file mimiyu 2017.04.06 998 0
528 자막을 입혔을시 줄바꿈이 안되서 자막이 잘리는 경우가 있네요 1 kni6475 2019.02.19 1221 0
527 자막을 입히고 영상 자르기가 한 번에 되나요? 3 18479 2017.05.05 775 0
526 질문 자막을 입힐때 영상을 원본 수준으로 하려거든요 4 file 오디디 2020.03.16 2218 0
525 일반 자막의 줄간 여백을 조절할 수 있게 해주세요. 좋았어 2024.03.11 816 0
524 자막이 갑자기 안입혀지네요 soble 2017.01.31 600 0
523 자막이 계속 이상하게 나오네요 5 file 아라나 2017.04.23 1103 0
522 자막이 날라갑니다. 2 file 임피역 2016.01.28 618 0
521 자막이 날아갑니다. 5 file 주농 2015.05.30 873 0
520 질문 자막이 너무 작게 나와요 3 wet 2023.08.07 1294 0
519 자막이 넣어지질 않네요... 2 햇탱 2020.02.11 690 0
Board Pagination Prev 1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 164 Next
/ 164