조회 수 1034 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

[info] ShanaEncoder v5.3.1.1
[info] FFmpeg v2022.02.02.187
[info] NVIDIA GeForce GTX 860M
[info] Intel(R) HD Graphics 4600

==================================================

 >> 작업 시작시간: 2022-07-11 오후 3:14:51

 * 인코딩 시작: 로그 호라이즌 원탁붕괴 01화.mkv

Stream mapping:
  Stream #0:0 -> #0:0 (hevc (native) -> h264 (libx264))
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] libass API version: 0x1502000
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] libass source: tarball: 0.15.2
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] Shaper: FriBidi 1.0.11 (SIMPLE) HarfBuzz-ng 3.3.1 (COMPLEX)
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] Using font provider directwrite (with GDI)
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] using SAR=1/1
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] profile Constrained Baseline, level 2.1, 4:2:0, 8-bit
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] fontselect: (Malgun Gothic, 700, 0) -> MalgunGothicBold, 0, MalgunGothicBold
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] fontselect: (HY강M, 700, 0) -> Arial-BoldMT, 0, Arial-BoldMT
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] Glyph 0xC7A0 not found, selecting one more font for (HY강M, 700, 0)
[Parsed_subtitles_3 @ 000002b3eabbfac0] fontselect: (HY강M, 700, 0) -> MalgunGothicBold, 0, MalgunGothicBold
video:54745kB audio:0kB subtitle:0kB other streams:0kB global headers:0kB muxing overhead: 1.934868%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] frame I:383   Avg QP:20.38  size: 17380
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] frame P:34929 Avg QP:20.40  size:  1414
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] mb I  I16..4: 37.5%  0.0% 62.5%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] mb P  I16..4:  2.5%  0.0%  0.0%  P16..4: 23.8%  0.0%  0.0%  0.0%  0.0%    skip:73.7%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] final ratefactor: 21.95
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] coded y,uvDC,uvAC intra: 46.7% 54.2% 30.0% inter: 8.2% 6.6% 1.6%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] i16 v,h,dc,p: 39% 31% 18% 12%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 25% 22% 14%  7%  6%  7%  6%  7%  6%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] i8c dc,h,v,p: 50% 26% 19%  5%
[libx264 @ 000002b3eabf23c0] kb/s:304.50

 * 인코딩이 완료되었습니다.

 >> 속도 4.63x 진행 시간 00:05:20

==================================================

 >> 작업 시작시간: 2022-07-11 오후 3:20:10

 * 인코딩 시작: 로그 호라이즌 원탁붕괴 01화.mkv

Stream mapping:
  Stream #0:0 -> #0:0 (hevc (native) -> h264 (libx264))
  Stream #0:1 -> #0:1 (flac (native) -> mp2 (libtwolame))
[Parsed_subtitles_3 @ 000002063f133c00] libass API version: 0x1502000
[Parsed_subtitles_3 @ 000002063f133c00] libass source: tarball: 0.15.2
[Parsed_subtitles_3 @ 000002063f133c00] Shaper: FriBidi 1.0.11 (SIMPLE) HarfBuzz-ng 3.3.1 (COMPLEX)
[Parsed_subtitles_3 @ 000002063f133c00] Using font provider directwrite (with GDI)
[libx264 @ 000002063ec22440] using SAR=1/1
[libx264 @ 000002063ec22440] using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2
[libx264 @ 000002063ec22440] profile Constrained Baseline, level 2.1, 4:2:0, 8-bit
twolame_init_params(): 80kbps is an invalid bitrate for 2ch encoding.
Error initializing output stream 0:1 -- Error while opening encoder for output stream #0:1 - maybe incorrect parameters such as bit_rate, rate, width or height
Conversion failed!

 * 인코딩 오류가 발생했습니다.

 >> 속도 0x 진행 시간 00:00:00

==================================================

이런 오류 입니다

Facebook Twitter Pinterest Kakao
  • ?
    sz 2022.07.11 20:52

    mp2 80kb改96kb

  • ?
    kpneox 2022.07.17 11:26

    mp2를 80Kbps로 인코딩 하려는 이유가 있는가요? 아무튼 에러 메세지는 mp2는 스테레오 입력에서 80Kbps를 할 수 없다고 합니다.


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 샤나 사이트 일시 접속 불가 안내 Rina 2024.04.11 1428 0
공지 소리를 4가지로 분리하는 샤나보컬리무버 프로그램을 소개합니다. Rina 2024.03.22 4057 4
공지 샤나인코더 통합 검색 기능 개선(샤나인코더 우측 상단에 있는 검색창을 사용해 보세요.) Rina 2021.09.30 18912 2
공지 자유게시판에서는 자유롭게 글을 작성할 수 있지만 다음과 같은 내용은 삭제돼요 Rina 2020.03.18 16651 5
공지 일반 [필독] 질문 전에 반드시 읽으세요!!! 3 file JKyle 2019.09.16 33004 6
공지 일반 [알림] 질문 먹튀하지 마시기 바랍니다 => 본문 변경 금지 23 JKyle 2018.10.12 28687 16
2990 질문 ass 자막 인코딩 관련 문제 1 감자도리 2023.09.04 555 0
2989 ASS 자막 인코딩 문제 7 file 세이린 2016.12.19 2575 0
2988 ass 자막 인코딩 크기 file Bloodray 2017.01.03 699 0
2987 Ass 자막 인코딩시 Ass자막이 먼가 이상하게 인코딩되네요.. 1 file 키쿠즈키 2017.01.18 644 0
2986 ass 자막 폰트가 적용이 안돼요 1 file 지지나 2018.10.09 1728 0
2985 질문 ASS 자막 효과 중 \fade, \fad (자막이 천천히 사라지는 효과)가 적용 안 됩니다. 옥녀 2022.10.29 978 0
2984 ASS 자막 효과 중 \fade, \fad (자막이 천천히 사라지는 효과)가 적용 안 됩니다. 1 CKPZ 2016.01.29 739 0
2983 ASS 자막이 안 입혀지네요... 2 너고소 2015.06.03 1494 0
2982 ass 풀 스타일링 질문 2 가을군 2017.11.23 409 0
2981 ass 풀스타일링 재질문 2 file 가을군 2017.11.24 249 0
2980 ass자막 인코딩 관련 오류 질문드립니다. 2 file 모에크리퍼 2018.12.03 605 0
2979 ass자막 인코딩 굵기관련 7 jys919kr 2017.06.13 694 0
2978 ass자막 인코딩 후 글자겹침 문제 5 file 팔라누스 2018.10.16 981 0
2977 ASS자막 인코딩시 외곽선 문제 질문 2 file Girl 2018.08.22 692 0
2976 질문 ass자막 인코딩시 자막위치가 달라집니다 2 file phantom011 2020.09.27 1110 0
2975 정보 ASS자막에 적용된 효과들을 그대로 반영하여 동영상과 합치는 방법 4 꿈쟁이 2023.08.02 1249 0
2974 질문 ASS자막에 적용된 효과들이 그대로 반영되어 동영상과 합치는 방법이 없을까요? 1 꿈쟁이 2023.07.03 631 0
2973 ass자막파일이 적용되지 않습니다. 2 민시 2017.02.17 1250 0
2972 ASS자막파일이.. aegisub프로그램에 보이는 화면과 좀 다르게 나옵니다 3 아렌티 2018.01.20 939 0
2971 audio channels 1 Rhowski 2017.11.07 301 0
Board Pagination Prev 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 161 Next
/ 161