这样文件多时,按名称排序时,他会和源文件在一起
或者添加一个转换成功完成后删除对应的源文件的选项
这样文件多时,按名称排序时,他会和源文件在一起
或者添加一个转换成功完成后删除对应的源文件的选项
没有,只有前缀功能,假如后缀加_x264就好排序对比了
对,我每次转码后都要对比源文件和转码后文件的大小。比如很多MMD本来是200MB,可能转码后因为场景复杂转为是220MB,反而变大了,但大多数场景不复杂的则可能转为100MB甚至60MB;所以后缀名是更好的,用详细信息在资源管理器里一下子就看出大小了。现在我主用VIDCODER就是因为VIDCODER也开源,并且文件名后缀。而有时候VIDCODER会出问题,这个时候我才用shana
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|---|
공지 | ShanaEncoder Translation 8 | Rina | 2021.04.28 | 44994 | 0 | |
공지 | This board is for users of the ShanaEncoder international version 7 | Rina | 2019.07.24 | 49299 | 1 | |
133 | English | E-AC3 | deadlyshadow | 2021.08.22 | 9239 | 0 |
132 | Simplified Chinese | 转码多音轨的视频,音轨名称都变成一样了 4 | cswcsw | 2021.08.02 | 16987 | 1 |
131 | English | Encoding error 2 | Deepspace | 2021.07.30 | 5758 | 0 |
130 | Simplified Chinese | 希望可以增加字幕整体放大功能 1 | M | 2021.07.30 | 15861 | 0 |
129 | Simplified Chinese | 关于av1编码 2 | sz | 2021.07.27 | 14922 | 0 |
128 | Simplified Chinese | 关于 nvenc hdr参数 2 | sz | 2021.07.18 | 17224 | 0 |
127 | Simplified Chinese | 我找不到以前的版本更新内容帖子在哪了。 2 | 小樱 | 2021.07.16 | 14949 | 0 |
126 | Simplified Chinese | 复制视频音频会多出标签和全局标签 | sz | 2021.07.09 | 12697 | 0 |
125 | Simplified Chinese | 使用 -map 0,会重复流0:0和0:1 1 | sz | 2021.07.09 | 15893 | 0 |
124 | Simplified Chinese | 不能直接拖文件进去,只能一个个添加文件 | mike12 | 2021.06.18 | 13072 | 0 |
123 | Simplified Chinese | 为什么我的不能直接拖文件进去,只能添加文件,5.2.1.5版本 8 | mike12 | 2021.06.15 | 15237 | 0 |
122 | English | How do you hardsub with external subs? 2 | ShrewOne | 2021.06.13 | 7592 | 0 |
121 | Simplified Chinese | 可不可以文件名后缀? 3 | hao | 2021.06.10 | 16537 | 0 |
120 | Simplified Chinese | - 1 | jaxonlau | 2021.05.29 | 20284 | 0 |
119 | English | shanacrop filter issue 2 | Leeroy | 2021.05.09 | 5386 | 0 |
118 | Simplified Chinese | 可以添加 RMVB RM 解码吗 | souyouzi | 2021.04.11 | 13440 | 0 |
117 | English | Can't load videos into Shana Encoder 1 | Rushdy | 2021.04.03 | 6864 | 0 |
116 | English | How to edit and add translation on exist translation? 7 | sylas | 2021.03.30 | 8280 | 0 |
115 | Simplified Chinese | - 1 | jaxonlau | 2021.03.30 | 19273 | 0 |
114 | English | Lost subtitle when copy video(just trans audio) 3 | 岚星 | 2021.03.17 | 7670 | 0 |
有这个功能,自己不设怪谁。