English
2022.07.05 23:32

Need Help With SubTitles

조회 수 3473 추천 수 0 댓글 3
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

Hi Recently I discovered This Software.

I Really Love The Software Itself. The Encode Quality is Staxrip like !

The problem here is i can't have two Subtitles on one File

I need to have more than one Language on my MKV file.

I don't know if this is possible with this software, i haved try some Setting and nothing worked. 

I had the same issue with the audio but i ressolved it quickly. 

TAG •
Facebook Twitter Pinterest Kakao
  • ?
    JKyle 2022.07.06 17:03

    If you'd like to include(=mux) multiple subs in an mkv file, it's highly recommended you use MKVToolNix GUI.

     
  • ?
    V1rg0_ 2022.07.07 08:06

    Yeah i already know This ! Thanks. But It's a extra step when the Source File have multisubs and after the encode you need to Remux because you loose it all in the process. it's okay when is one or two file But when Is like 100 Files its a little Too Much

  • ?
    JKyle 2022.07.07 14:03

    Try this relatively new software: MKV Muxing Batch GUI

    The most recent version is 2.3.

    I just came upon this one while searching for batch muxing mkv files, so I myself have never used it.

    You just give it a try and feedback at the developer's site.

     
    FYI, you need to exclude all the subs in the source files and encode them in Shana first, and then re-mux the output files and the subs using the above mentioned software. Before that, you can extract the subs using gMKVExtractGUI and put them side by side with the output video files.
     

  1. ShanaEncoder Translation 8

  2. This board is for users of the ShanaEncoder international version 7

  3. coverting mp4 contain hev1, hvc1 issue? 0

  4. In the new version, when shanasubtitle is turned on, there are two video streams in the encoded video file. 5

  5. ICQ and CRF 0

  6. Would like to add task list export and import functionality. 0

  7. when doing complex ASS subtitles encoding, the CPU idle rate is high and the encoding speed is low. 2

  8. When to add GPU 2PSS qsv 2pass 1

  9. 请问编码错误“Expected number for async but found:-pix_fmt”是什么意思 1

  10. ShanaEncoder creates larger files than other encoders using the same parameters 1

  11. 处理速率用的是时间平均值,能否改成当前实时速率。 1

  12. 希望增加文件名后缀功能Hope to add file name suffix function 2

  13. 5.3.1.1 bug feedback 02——abnormal frame rate identification 0

  14. 5.3.1.1BUG反馈02——帧率识别异常 1

  15. 建议增加SVT-AV1软编和QSV-av1硬编 0

  16. Pause encoding instead of failing with error when disk gets full? 1

  17. Preservation of the list of added video files. 1

  18. 建议在尺寸设置中X和Y能等比例调整,再加入百分比缩放的选项 2

  19. 5.3.1.1版本 BUG反馈 01 ♦ 5.3.1.1 version bug feedback 01 1

  20. Need Help With SubTitles 3

  21. 建议输出文件夹可以按源文件自动创建目录,而不是统一放到一个目录。 1

  22. 硬件解码会不会影响压缩之后视频质量 1

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10