SRT SMI 자막 인코딩 이용시 한글 깨짐 자막변환 방법

by 나그네3 posted Mar 14, 2019
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

샤나 인코더로 자막을 영상에 입히는 과정에서

 

한글이 깨진다거나 SMI자막 파일을 이용하면 가끔 깨져서 인코딩 되는 경우가 있습니다.

 

이런 경우 대부분 자막 인코딩이 EUC-KR 혹은 다른 인코딩 형태인 경우가 문제가 됩니다.

 

보통 아래 세가지 문제점의 경우 아래 사이트에서 두가지를 시도 해보시면 정상적으로 인코딩 될 것입니다.

 

 

1. SRT SMI 자막등에 {폰트사이즈}<c.korean><div>등의 태그 등이 삽입된 경우

 

 

1.png

 

문법검사기.png

 

자막 맞춤법검사기

 

위 사이트에서 모두 검사를 사용하여 모든 태그 삭제.

 

 

2. 위와 비슷한 경우지만 <SYNC> 자막내용 </SYNC> 등 자막 형식에 어긋나는 경우

 

또한 위 사이트에서 모두검사를 사용하여 표준 형태로 변환 후 인코딩

 

 

3. 인코딩 문제

 

SRT 자막은 UTF-8이 표준입니다.

SMI 자막파일은 제작자에 따라 다른 인코딩을 사용할 수 있으므로,

대부분의 기기 환경에서 지원이 되는 UTF-8로 먼저 변환해서 사용하는 것이 좋습니다.

아래 사이트에서 UTF-8, EUC-KR(한글의 경우) SRT로 변환해서 인코딩하세요

 

인코딩변환.png

 

 

자막변환 인코딩변환기

 

샤나 인코더의 경우 문제가 안되는 경우도 있지만,

소장용이라도 UTF-8로 저장해야하지만, 메모장등으로 기존 인코딩 확인이 어려워 인코딩을 UTF-8등으로 변환하여 보관 재생 인코딩을 추천합니다.

 

이상 샤나 인코더 자막변환 시 인코딩 때문에 한글깨짐 해결 방법 짤막한 팁이었습니다.

 

이 글을 추천한 사람
JKyle